La loi belge sur les munitions en grappe du 9 juin 2006, après une très large définition des sous-munitions, exclut les dispositifs qui contiennent uniquement du matériel fumigène, ou du matériel éclairant, ou du matériel exclusivement conçu pour créer des contre-mesures électriques ou électroniques.
أما القانون البلجيكي بشأن الذخائر العنقودية الصادر في 9 حزيران/يونيه 2006 فيستبعد، بعد إدراج تعريف عام وواسع للذخائر الصغيرة، تلك الذخائر التي لا تحوى سوى مواد دخانية أو مضيئة أو مواد مصممة حصراً لإحداث تأثيرات مضادة كهربائية أو إلكترونية.
Les missions de maintien de la paix, en particulier celles dont le mandat relève du chapitre VII de la Charte des Nations Unies devraient donc avoir la possibilité de prendre des contre-mesures électroniques pour empêcher les parties aux conflits de brouiller leurs communications et d'établir leur domination dans la zone de la mission.
وبالتالي فإنه ينبغي للبعثات، لاسيما تلك التي تعمل في إطار ولاية مسندة بموجب الفصل 7 من الميثاق، أن تمتلك القدرة على اتخاذ تدابير إلكترونيةمضادة لمنع أي طرف من أطراف الصراع من إحباط اتصالات البعثة ومن ثم اكتساب الهيمنة في منطقة البعثة.